Chapter Forty-Four:
On Bodhisattva Kasyapa (e)
Bodhisattva Kasyapa said to the Buddha: "All beings reap the karmic fruit of defilement.
Defilement is evil. The defilement that arises out of evil defilement is [also] evil. If so, there are
two kinds. One is the "cause", and the other the "result". As the cause is evil, so the result
is evil. As the fruition is evil, the seed is evil. This is as with the nimba fruit. As the seed is
bitter, the flower, fruit, stem, and leaves are all bitter. This is as with the seed of a poisonous
tree, where as the seed is poisonous, the fruit, too, is poisonous. The cause is the being and the
result is the being. The cause is defilement, and the result is also defilement. The cause and
the result of defilement are beings, and beings are the cause and result of defilement. If this is
indeed the inference, why did the Tathagata employ the parable of the grass in the Himalayas
which is poisonous and [also] an all-wonderful medicine”? If we say that defilement is the being
and the being defilement, how can we say that there is a wonderful medicine in the body of the
being?"
The Buddha said: "Well said, well said, O good man! Innumerable beings have the same
doubt. You now do well to ask for an answer. I shall make this point clear too. Listen well,
listen well! Think well about this. I shall now clearly state and explain this to you.
"O good man! I speak of the Himalayas in my parable, alluding therein to beings. The
poisonous grass refers to defilement, and the all-wonderful medicine refers to pure deeds. O
good man! When beings practise such pure deeds, we say that they possess an all-wonderful
medicine within."
Bodhisattva Kasyapa said to the Buddha: "O World-Honoured One! How does a being
possess pure deeds?"
"O good man! In the world, we see that a seed brings forth fruit. Now, there are cases
where this seed, at times, becomes the cause of the fruit. Or there are cases where it does
not. It can only be called "seed" and "fruit" when things proceed thus. When things do not
proceed thus, we only say "fruit", and not "seed". It is the same with beings. All have two
kinds [of deed]. With the one, it is the result of defilement, and also the cause of defilement.
With the other, it is the fruit of defilement, but not the cause of defilement. When it is the fruit
of defilement, but not the cause of defilement, we call this a "pure deed". O good man! Beings
meditate on feeling and come to know that this is the near cause of all defilements. Because of
feeling, a person cannot cut off all the defilements that are inside and out. All defilements, too,
are unable to get out of the prison house of the three worlds. Beings, due to feeling, adhere to self
and what belongs to self and gain the inversions of mind, image, and views of life. Hence, beings
must first meditate on feeling. Such feeling becomes the near-cause of all phases of craving. For
this reason, the wise, when they desire to extirpate craving, must first meditate on feeling.
"O good man! All the good and evil of beings that come forth from the 12 links of
interdependence take their rise from feeling. That is why I said to Ananda: "All the good and
evil deeds of all beings take their rise at the time of feeling." That is why a person who possesses
Wisdom must first meditate on feeling. When this meditation is done, the person then thinks:
"Through what causal relations does such a feeling come about? If from causal relations, from
what do such causal relations come about? If by non-cause, why is it that such a non-cause
does not call forth non-feeling?" He also thinks: "This feeling does not come about through the
works of Mahesvara, nor through man, nor by motes, season, image, nature, self, power from
without; nor does it come about through the combined working of one’s own self and others;
nor is it through non-cause. This feeling comes about through combined causal relations. The
causal relations are at once craving. It is not that there is craving in this combination, nor is it
that there is no craving. It is not that there is no feeling. For this reason, I truly cut off this
harmonisation [conjoining]. By cutting off this harmonisation, no feeling comes about."
"O good man! The cause [once] thought about, the wise person now meditates on the
fruition of karma: "Beings, through feeling, suffer from the innumerable sorrows of hell, hungry
530 The Mahayana Mapaharinirvana Sutra
pretas, and animals down to the three realms. Because of the causal relations of feeling, there
is no Eternal and no Bliss. The person thus extirpates the root of good and through this, the
person gains emancipation." When one thus meditates, there exists no cause of feeling.
"How can we say that it does not call forth the cause of feeling? This is the discrimination
of feeling. What feeling becomes the cause of craving and what craving is the cause of feeling?
"O good man! As beings thoroughly meditate on the cause of craving, they truly segregate
themselves from self and what belongs to self. O good man! If one thoroughly meditates thus,
one will indeed come to see where craving and feeling end. That is to say that one sees craving,
and feeling goes off somewhat. Know that there ultimately will be an end. Then, one comes
to have faith in Emancipation. As one gains faith, one comes to see from where Emancipation
arises. One sees that this arises from the Eightfold Right Path, and one learns to practise.
"What is the Eightfold Right Path? In this are the three feelings: 1) suffering, 2) joy, and
3) non-suffering and non-joy. These three increase one’s body and mind. Why is there increase?
This arises from touch [“sparsa”]. Touch has three phases, which are: 1) touch of ignorance, 2)
touch of brightness, and 3) touch of non-brightness and non-ignorance. The touch of brightness
is the Eightfold Right Path. The other two touches increase body and mind and the three
feelings. That is why I say that one must extirpate the two touches. When one extirpates the
touch of the causal relations, one no longer gains the three feelings.
"O good man! Such feeling is the cause and also the result. One who is wise must
meditate on the cause-result. What is the cause? From feeling one gains craving. This is the
cause. What is the result? It arises from touch. Hence, the result. So, this feeling is the causeresult.
The wise person thus meditates on feeling and craving. When one harvests the karmic
results, this we call craving. A wise person meditates on craving in two ways, namely: 1) mixed
eating and 2) non-eating. The craving for mixed eating causes birth, old age, illness, and death,
and all other existences. The craving of non-eating cuts off birth, old age, illness, and death,
and all other existences, and devours but the undefiled Way. A wise person will think: "Should
I gain craving for mixed food, I shall not be able to do away with birth, old age, illness, and
death. Though I now devour the undefiled Way, if I do not make away with the cause of feeling,
I shall not be able to gain the fruition of the undefiled Way. So I must make away with this
touch. Touch once cut off, feeling will die away by itself. Feeling once done away with, craving,
too, dies away by itself. This is the Eightfold Right Path."
"O good man! If a person meditates thus, there can be the all-wonderful medicine in the
body of poison, just as in the Himalayas there is the all-wonderful medicineal herb, although
there is also poisonous grass, too. O good man! One thus receives a karmic result through
defilement. But this karmic result does not further become a cause of [subsequent] defilement.
This is pure action.
"Also, next, O good man! A wise person meditates and reflects on why the pair, feeling
and touch, come about, and he sees that they come about through image. How? Beings see
material form and do not gain desire. And also at the time of feeling, no desire comes about.
If one should gain an inverted image regarding material form and say that material form is the
Eternal, Bliss, Self, and the Pure, and that there can be no change, one, through this inversion,
will gain greed, ill-will, and ignorance. So the wise must meditate on image.
"How does one mediate on image? One should think that all beings have not yet gained
the Right Way and that they all have inverted images. What is an inverted image? Being in
what is not Eternal, a person has an image of [i.e. sees this as] the Eternal; in non-Bliss, a
person has an image of Bliss; being in what is not Pure, he has an image of what is Pure; being
in what is empty, he has an image of the Self; being in what is not man or female, big or small,
day or night, month or year, clothing, house, or bedding, he has images of man and female,
down to bedding.
Chapter Forty-Four: On Bodhisattva Kasyapa (e) 531
"Of this image, there are three kinds, namely: 1) small, 2) big, and 3) boundless. Through
a small causal relation, one gains a small image; through a big causal relation, one gains a big
image; through an unbounded causal relation, one gains an unlimited image. Also, there is a
small image, which refers to one who has not yet gained samadhi. Also, there is a big image,
which relates to one who has already gained samadhi. Also, there is an [unbounded] image,
which relates to the ten reciprocal all-enterings [“dasa-krtsnayatana”]. Also, there is a small
image, which relates to all the images of the world of desire. Also, there is a big image, which
corresponds to all the images of the world of form. Also, there is an unbounded number of
images, which refers to all the images of the world of formlessness. When the three phases
of image die away, feeling by itself dies away. When the image and feeling go away, we say
"Emancipation".
Bodhisattva Kasyapa said: "OWorld-Honoured One! When all phases of things die away,
we gain Emancipation. Why do you, Tathagata, say that the extinction of image and feeling is
Emancipation?"
The Buddha said: "O good man! The Tathagata, at times, speaks by the being, at which
the one listening understands the thing; or, at times, he stands on the thing about the being ,
and the one listening understands what is said about the being.
"What do I mean by saying that when I speak of the being, the person who is listening
takes it to refer to a thing? This is as when I once said to Mahakasyapa: "O Kasyapa! When
the being dies, Wonderful Dharma dies out too." This is what I mean when I say that when I
speak standing on the being, the one listening takes it to refer to a thing. What do I mean by
saying that when I speak, standing on dharma, about the being, the listener takes it to have
been said about the being? This is as I once said to Ananda: "I do not say that I befriend
all things or that I do not. If I befriend the law [Dharma], the good law [Wonderful Dharma]
will weaken and the non-good will become luxuriant. One must not befriend such a law. If one
befriends the law, the non-good will weaken and the good law augment. One should come near
such a law." This is what I say, standing on a thing, about the being, and the one listening takes
it as my speaking about a being.
"O good man! The Tathagata speaks about the two extinctions of image and feeling. But
he has already spoken about all that could be extirpated. When a wise person has meditated
on such an image, he must next meditate on the cause of the image.
"How do all the innumerable images come about? One comes to know that they come
about from touch. And this touch is of two kinds, namely: 1) touch by defilement and 2) touch
by Emancipation. If it arises out of ignorance, we call this "touch by defilement". What comes
about from "brightness" is called "touch from Emancipation". The touch from ignorance calls
forth an inverted image, and that from Emancipation calls forth a non-inverted image. When
one has meditated on the cause of the image, one next meditates on the karmic result."
Bodhisattva Kasyapa said to the Buddha: "The inverted image comes about from the
image of defilement. All holy persons, truth to tell, possess inverted images and yet possess no
defilement. How am I to understand this?"
The Buddha said: "O good man! In what way does a holy person possess an unverted
image?"
Bodhisattva Kasyapa said: "O World-Honoured One! All holy ones, on seeing a cow,
gain the image of a cow and say that this is a cow. Seeing a horse, they gain the image of a
horse and say that this is a horse. The same applies to man, woman, big and small, house,
vehicle, going and coming. This is an inversion."
"O good man! All beings possess two kinds of image, namely: 1) the image current in
the world and 2) the image from clinging. All holy people have only the image current in the
world, but do not have any image from clinging. All beings gain the image of clinging, because
of the meditation by evil sensing. All holy persons do not gain the image of clinging, because
532 The Mahayana Mapaharinirvana Sutra
of [their] awakening to good. Hence, all common mortals are classed as of the inverted, whereas
the holy persons are not so classed, though they may know.
"Having meditated on the cause of the image, a person who is wise next meditates on the
karmic results. One suffers such karmic results of the evil image in the realms of hell, hungry
ghosts, and animals, and of humans and gods. As I have done away with the image of evil
awakening, I have cut off ignorance and touch. So does the image go. When the image is
done away with, the person also removes the karmic consequences. To cut off the cause of the
image, the wise person practises the Eightfold Right Path. O good man! Any person who thus
meditates is called one who practises pure deeds.
"O good man! Thus do I say: "In the poisonous body of the being there is an allwonderful
medicine. Though in the Himalayas there is a poisonous [type of] grass, there is [also]
an all-wonderful medicine."
Also, next, O good man! One who is wise meditates on desire. Desire is colour, sound,
smell, taste, and touch. O good man! Thus the Tathagata speaks of the result in the stage of
cause. From these five things, desire raises its head. And it is no desire.
"O good man! A person who is ignorant greedily seeks to partake of these. In these
material forms, the person gains an inverted image. And this gaining of an inverted image
extends down to "touch". And from the causal relation of inversion, there arises feeling. That
is why I say that from this inverted image the world gains the ten images.
"From the causal relation of desire, one harvests evil karmic consequences in the world.
The evil is directed to parents, sramanas, and Brahmins. One does what one ought not to do,
and one does this wilfully, head and foot. Thus, a person who is wise realises the fact that this
causal relation of evil evokes a covetous mind. Having thus realised the cause of evil, the wise
person first meditates on the cause of covetousness and then thinks about the karmic results.
When there is much desire, there come forth many evil results, such as [the realms of] hell,
hungry ghosts, animals, humans and gods. This is what we call realising evil results.
"If one is able to do away with the evil image, no mind of covetousness will arise. When
there is no covetous mind, there arises no evil feeling. With no evil feeling, there cannot be any
evil result. That is why I first do away with the evil image. The image of evil once done away
with, things as such naturally die away. Hence, the wise person practises the Eightfold Right
Path, in order to do away with the evil image. This is what we call "pure action". This is why
we say that in the poisonous body of the being, there is an all-wonderful medicine, as in the case
of the Himalayas, where, though there are poisonous grasses, there is an all-wonderful medicine,
too.
"Also, next, O good man! Having meditated thoroughly in this way on desire, the wise
person next meditates on karma. Why? The wise person thinks: "Feeling, image, touch, and
desire are defilements. Defilement truly brings forth living karma, but not harvesting karma.
Such a defilement goes along with karma and is made up of two kinds: 1) living karma and
2) harvesting karma. Hence, the wise person must meditate well on karma. This karma is of
three kinds: body, mouth, and mind." O good man! The pair, body and mouth, are also called
karma and also the karmic result. The mind is called merely "karma", and not "result". As it
is the cause of karma, we say "karma". O good man! We call the karmas of body and mouth
the external karma, and the mental karma the internal. These three karmas go together with
defilement. So we have two karmas, namely: 1) living karma and 2) feeling karma.
"O good man! "Right karma" is mental karma. We say "temporal karma". This refers
to the karmas of body and mind. Being what appears first, we say "mental karma". What arise
from the mental are the bodily and oral karmas. So, what is mental is called "right". Having
meditated on karma, a wise person must meditate on the cause of karma. The cause of karma
is the touch of ignorance. Due to the touch of ignorance, beings see "existence". The causal
Chapter Forty-Four: On Bodhisattva Kasyapa (e) 533
relation of existence is "craving". Due to the causal relation of craving, a person performs the
three actions of body, mouth, and mind.
"O good man! Having meditated on the cause of karma, the wise person meditates on
the karmic result. There are four kinds of karmic result, namely: 1) black-black karmic result,
2) white-white karmic result, 3) mixed-mixed karmic result, and 4) non-black-non-white-nonblack-
non-white karmic result.
"The black-black karmic result is such that it is defiled at the time of the action and the
karmic result, too, is defiled. We say white-white karmic result, which is pure when [the deed
is] being enacted, and the karmic result too is pure. We speak of a mixed-mixed karmic result,
which is one [of a] mixed [nature] during [the deed’s] enactment, and the karma, too, is mixed.
We say non-white-non-black-non-white-non-black karmic result. This is undefiled karma."
Bodhisattva Kasyapa said to the Buddha: "O World-Honoured One! You said before
that the undefiled has no karmic result. Why do you now speak about the non-white-non-black
of the karmic result?"
The Buddha said: "O good man! There are two meanings to this. One is the result
and the recompense put together, and the second is the fruition, but not the recompense. The
black-black karmic result is the result, and also the recompense. When it arises out of a black
cause, it is a "result"; when it becomes a cause, we say "recompense". It is the same with the
pure and the mixed. The undefiled result comes out of a defiled cause. Hence, "result". When
it does not become the cause of any other thing, we do not say "recompense".
Bodhisattva Kasyapa said to the Buddha: "O World-Honoured One! This undefiled
karma is not that which is black. Why do you not call it white?"
"O good man! As there is no recompense, I do not call it white. When a cure is caused to
the black, I say white. I now say: "What receives the karmic result is called black or white. As
this undefiled action does not harvest any recompense, I do not call it white. I say "quietude".
All such actions are definitely subject to recompense. The ten evil things are definitely subject
to the realms of hell, hungry pretas, and animals. The ten good things definitely gain [one] the
world of humans and gods. In the ten good things, we have the grades of: top, middle, low.
Through the top causal relation, one gains hell, through the middle causal relation the animal
[realm], and through the low, life in hell. Also, of a human’s ten good deeds there are four kinds,
namely: 1) low, 2) middle, 3) top, and 4) topmost. Through the low causal relation, one gains
life in Uttarakuru; through that of the middle, Purvavideha; through the top causal relation,
Godaniya; and through the topmost causal relation, life in Jambudvipa.
"When this meditation is performed, the wise man thinks: "How am I to segregate myself
from this karmic result?" He also thinks: "This causal relation arises out of ignorance and touch.
If I do away with ignorance and touch, such a karmic result will die out and not come about.
Hence, a person who is wise, in order to extirpate the causal relations of ignorance and touch,
must practise the Eightfold Right Path. This is pure action." O good man! This is why I say
that in the poisonous body of the being there is an all-wonderful medicine. This is as in the
instance of the Himalayas, where, though there are poisonous herbs, there is a medicinal herb,
too.
"Also, next, O good man! Having meditated on karma and defilement, a wise man then
meditates on the two karmic results that have been attained. These two karmic results are of
suffering. When this suffering is known, one segregates one’s self from all beings. The wise
person also thinks: "The causal relation of defilement also calls forth defilement. Being the
causal relation of karma, it again calls forth defilement. The causal relation of defilement again
calls forth karma. The causal relation of karma calls forth suffering, and from the causal relation
of suffering comes about defilement. The causal relation of defilement calls forth existence, and
the causal relation of existence calls forth suffering. The causal relation of existence calls forth
existence. The causal relation of existence calls forth karma, and the causal relation of karma
534 The Mahayana Mapaharinirvana Sutra
calls forth defilement. The causal relation of defilement calls forth suffering. The causal relation
of suffering calls forth suffering."
"O good man! If any wise person thus meditates thoroughly, one should know that such
a person truly meditates on the suffering of karma. Why? All that is stated above referring to
meditation are the causal relations of birth and death of the 12 links of interdependent arising.
If a person thus thinks thoroughly about the 12 links of interdependence, one may know that
this person no longer creates any new karmas and thoroughly crushes out old sufferings.
"O good man! A person who has Wisdom meditates on the suffering of hell. From one
hell to 136 places, each hell has various types of suffering. All arise out of the causal relations
of the karma of defilement. Thus does one meditate. When the meditation on hell has been
completed, this leads to the meditation on the sufferings of the hungry pretas and animals.
Having done this meditation, one again thinks of all the sufferings of humans and gods. All such
sufferings arise from the karmas of defilement.
"O good man! In the life of heaven, we do not have any of this kind of great suffering.
The body is soft, delicate and smooth. [But] when one sees the five forebodings of decline, great
suffering raises its head. It is as with the suffering of hell, which proceeds in the same way, all
equally.
"O good man! The wise meditate and think that all the sufferings of the three worlds
take their rise from the causal relations of defilement. O good man! For example, a tile that
has not yet been passed through heat is easy to break. It is the same with the physical body of
a being, too. Gaining the body, this is now a vessel of suffering. For example, the luxuriance of
the flowers and fruit of a big tree gets destroyed by birds; and piles of dried grass can easily be
burnt up by a small bit of fire. It is the same with the fleshly body of the being, which easily
breaks up.
"O good man! If a wise person can meditate well on the eight sufferings as in holy actions
, know that this person indeed segregates himself from all sufferings.
"O good man! A wise person deeply meditates on the eight sufferings, and next on the
cause of suffering. The cause of suffering is the ignorance of craving, which is made up of two
things: 1) seeking what is bodily and 2) seeking wealth. Seeking what is bodily and seeking
wealth are both sources of suffering. So one must know that the ignorance of craving is the
cause of suffering.
"O good man! There are two kinds of this ignorance of craving, namely: 1) inner and
2) outer. That which is inner truly moulds karma, whereas what is external augments it. Also,
that which is internal indeed moulds karma, and what is external moulds the karmic result. If
internal craving is done away with, karma can indeed be done away with. If external craving is
cut off, the karmic fruit goes away. Internal craving moulds the suffering of the world that is to
come, whereas external craving calls forth the suffering of the present life. The wise meditate
on the cause of suffering, which is craving. Having meditated on the cause, they do so on the
karmic result. The karmic result of suffering is "cleaving" [“upadana” - clinging to existence].
The result of craving is cleaving. The karmic result of craving is cleaving. The causal relation
of this cleaving, which is inner and outer craving, calls forth the suffering of craving.
"O good man! The wise must meditate and think that craving is causally related to
cleaving, and cleaving is causally related to craving. If one truly extirpates this pair, craving
and cleaving, there will be no more karmic action; one will no more suffer from any kind of
sorrow. Hence, the wise should practise well the Eightfold Right Path and make away with all
sufferings.
"O good man! If any person meditates thus, this is pure action. This is where we say
that beings possess an all-wonderful medicine in their carnal poisonous body and that in the
Himalayas, amidst the poisonous grass, there is an all-wonderful medicinal herb."
Chapter Forty-Four: On Bodhisattva Kasyapa (e) 535
Bodhisattva Kasyapa said to the Buddha: "O World-Honoured One! What is pure
action?"
The Buddha said: "All things are nothing but pure action."
Bodhisattva Kasyapa said: "OWorld-Honoured One! All things are not fixed in meaning.
Why? The Tathagata calls them either good or non-good. At times, he says that such is the
meditation of the four remembrances, or at times, the 12 spheres, or the good teacher of the
Way, or the 12 links of interdependence, or the being, right view, wrong view, the 12 types of
sutra, or the two truths; or the Tathagata now says that all things are pure actions. All in all,
what do you mean by "all things"?
The Buddha said: "Well said, well said, O good man! The all-wonderful Great Nirvana
Sutra is the treasure-house of all dharmas. It is like the great sea, which stores up all treasures.
It is the same with this Nirvana Sutra. This is the secret house which contains all the meanings
of all words.
"O good man! Just as Mount Sumeru is the root source of all medicines, so is this sutra
the root source of the Bodhisattva precepts.
"O good man! It is as with the Void, wherein rests all that exists. So is it with this sutra,
which is the abode of Good Dharma.
"O good man! It is like the great wind, which no one can bind or check. So is it with all
Bodhisattvas who practise this sutra. No defilement or evil teaching can check or bind [them].
"O good man! It is like the diamond, which no one can destroy. So do matters stand
with this sutra, which no tirthikas or men of evil notions can destroy.
"O good man! It is like the sand of the river Ganges, which no one can count. So is it
with the meaning of this sutra. No one can truly count it out to completion.
"O good man! This sutra is the banner of the Dharma of all Buddhas, just as things so
obtain with the hanging ensigns of Sakra.
"O good man! This sutra is the merchant that journeys nirvana-wards, or the great guide
that takes to the great sea with all merchants.
"O good man! This sutra is the light of the Dharma of all Bodhisattvas, just as the light
of the sun and moon truly destroy the gloom all round.
"O good man! This sutra serves as the best [medicine] to all beings who are suffering
from illness. It is like the all-wonderful king of medicine of Gandhamadana, which thoroughly
cures all illnesses.
"O good man! This sutra truly serves as a staff to the icchantika, as in the case of a weak
person who can [thereby] easily support himself and stand up.
"O good man! This sutra truly serves as a bridge to all evil persons, just as a bridge even
allows all the evil persons of the world to pass [over it].
"O good man! This sutra truly serves as a cool shade to all those who carry on their
life in the five realms, where they feel hot due to the heat of defilement, serving [them] like a
parasol that protects a person well from the heat.
"O good man! This sutra is the king of fearlessness, which thoroughly crushes out all the
devils of defilement, acting like the lion king, who truly subdues all beasts.
"O good man! This sutra is a great charmer that can thoroughly crush out all the devils
of defilement, just as a charmer makes away with the mountain elf.
"O good man! This sutra is like the unsurpassed frost and hail that crush out all the
karmic results of birth and death, just as the hail destroys the fruit trees.
"O good man! This sutra is the greatest of medicines to a person who violates sila [the
moral precepts], just as the ajata can truly cure pain of the eyes.
536 The Mahayana Mapaharinirvana Sutra
"O good man! This sutra houses all good dharmas, just like the earth, which serves as
the support for all things.
"O good man! This sutra is a bright mirror to all beings who violate the precepts, just
like a mirror which reflects well all colours and forms.
"O good man! This sutra serves as clothing for those who do not feel ashamed of what
they do, just like clothing that can well cover and hide the carnal form.
"O good man! This sutra serves as a great treasure-house to those who are lacking in
good things, just as Gunadevi gives benefit to the poor man.
"O good man! This sutra serves as the water of amrta [Immortality] for those who thirst
for Dharma, just like the water of the eight tastes, which thoroughly satisfies a thirsty man.
"O good man! This sutra serves as a bed of Dharma to those who have the worries of
defilement, just like the bed of peace that serves the people of the world.
"O good man! By means of this sutra, the Bodhisattva rises from the first stage up to
the tenth. It is the cart upon which are laden jewellery, incense, flowers, and all such incense
as pasting, powdery, and burning incense, and the cart in which those of pure castes can ride.
It truly supercedes [surpasses] the six paramitas. This is a wonderful land of bliss. It is like the
parijata tree of Trayastrimsa Heaven.
"O good man! This sutra is an adamantine and sharpened hatchet which can indeed fell
the great tree of all defilements. This is the sharpened sword that can truly make away with
the taint of ill smell. This is the valiant and strong that can thoroughly crush out the adversity
[opposition] of Mara. This is the fire of Wisdom, which burns up the fuel of defilement. This
is the storehouse of causal relations which gives birth to the pratyekabuddha. This is the
storehouse of hearing which gives birth to the sravakas. This is the eye of all gods that serves
as the Right Path to all beings. This is a refuge to all animals. This is where the hungry ghosts
gain Emancipation, the most holy of hell, and the unsurpassed utensil for all beings of the ten
directions. This is the parent of all Buddhas of the ten directions of past, future, and present.
O good man! Thus, this sutra holds within itself all dharmas."
[The Buddha said:] "As I have already said, this sutra embraces all dharmas. But I have
stated that the pure actions about which I speak are none other than the 37 elements assisting
towards Bodhi [Enlightenment]. O good man! Separated from the 37 elements of Enlightenment,
one cannot attain the fruition of sravaka practice and unsurpassed Enlightenment, and one
cannot see the Buddha-Nature, nor the fruition that arises from the Buddha-Nature. This
being so, pure action is the 37 Bodhi elements [“bodhipakshikadharma” - the 37 prerequisites
for attaining Enlightenment; they include mindfulness, and the Noble Eightfold Path]. How can
we say this? Because the 37 elements assisting towards Enlightenment are those factors which,
by nature, are not inverted and indeed crush out the inversions. They are, by nature, not evil
views, and can truly crush out evil views. They are, by nature, not fears, and they well crush
out fear. They are, by nature, pure actions, so that beings ultimately perform pure actions."
Bodhisattva Kasyapa said to the Buddha: "O World-Honoured One! Even the defiled
can also become a cause of the non-defiled. Why is it that the Tathagata does not say that the
defiled, too, is pure action?"
"O good man! All defiled things are nothing but inversions [of Truth]. That is why I
cannot claim the defiled to be pure action."
Bodhisattva Kasyapa said to the Buddha: "Is the first-of-the world root of good [“laukikagradharma”
- intellectual penetration and insight] that which is defiled or non-defiled?"
The Buddha said: "It is that which is defiled."
"O World-Honoured One! Though defiled, its nature is not inverted. Why do you not
call it pure action?"
Chapter Forty-Four: On Bodhisattva Kasyapa (e) 537
"O good man! The first-of-the-world root of good is the cause of the defiled. So it well
resembles it. As it faces the undefiled, we do not call it any inversion. O good man! Pure action
takes its rise from the stage of taking one’s aspiration [to Buddhahood]. It goes thus and attains
the uttermost. The first-of-the-world root of good is none but one mind. That is why we cannot
call it pure action."
Bodhisattva Kasyapa said to the Buddha: "O World-Honoured One! The five consciousnesses
of the being are the defiled, and yet not inversions. Nor are they of one mind. Why do
we not say pure actions?"
"O good man! The five consciousnesses of the being are not of one mind. They are the
defiled and inversions. As defilements increase, we say "defiled". The body is not of true stuff.
Due to clinging and the image, they are inversions. Why do we say that the body is not true?
Because of clinging and image. Where there is no man or woman, they gain the image of man
or woman. So does it go with house, vehicle, pot, clothing, etc. This is an inversion.
"O good man! With the 37 factors of Enlightenment, there is no inversion. So we can
speak of "pure action". O good man! If any Bodhisattva comes to know of the root, cause,
what takes in, what augments, the master, what leads, what is superior, what is true, and the
ultimate, such a Bodhisattva is one of pure action."
Bodhisattva Kasyapa said to the Buddha: "O World-Honoured One! In what sense do
we say that one knows the root up to the ultimate?"
The Buddha said: "O good man! Well said, well said! What you, Bodhisattva, speak
about concerns two things. One is for your own good, and the other is for knowing by others.
You now know, but since innumerable beings do not yet understand, you ask. So I now praise
you once again. It is good, it is good. O good man! The root of the 37 elements assisting
towards Enlightenment is desire. The cause is the touch of brightness; that which takes in is
"feeling"; that which augments is "thinking"; the "master" is "remembrance"; that which leads
is dhyana [meditation]; that which is superior is Wisdom; that which is true is Emancipation;
and the ultimate is Great Nirvana.
"O good man! All the worries of the world take their rise from craving. All illnesses
rest on the food cooked on the preceding day. All segregation arises out of quarrelling and
disputation. All evils arise out of falsehood. The situation is thus."
Bodhisattva Kasyapa said: "O World-Honoured One! The Tathagata has already in this
sutra stated that all good things are grounded on non-indolence. You now say "desire". How
am I to understand this?"
The Buddha said: "O good man! If the cause is sought relating to [a good thing’s] coming
about, it is good desire. If the revealing cause1 is sought, this is non-indolence. We say in the
world that the result depends on the seed; and we say that the seed is the cause of the coming
about, and the soil is the revealing cause. The same is the case here too."
Bodhisattva Kasyapa said: "O World-Honoured One! The Tathagata says in other sutras
that the 37 Enlightenment factors constitute the base. What does this imply?"
"O good man! The Tathagata said before that beings first come to know of the 37 factors
of Enlightenment. The Buddha is the root. To awaken depends on desire."
"O World-Honoured One! What do you mean when you say that "bright touch" is the
cause?"
"O good man! The Tathagata at times speaks about brightness and says that it is
Wisdom; and at time he says "faith". O good man! Through the causal relation of faith,
one draws near to a good teacher of the Way. This is touch [contact]. The causal relation of
befriending leads the person to give ear to Wonderful Dharma. This is "touch". When one
1 Jap. “ryoin”: the cause that reveals what is hidden, like, for example, lamplight that shines and shows
what lies hidden when it is dark - K. Yamamoto
538 The Mahayana Mapaharinirvana Sutra
listens to Wonderful Dharma, one’s body, mouth and mind become pure. This is "touch".
Through the purity of the three actions, one gains right living. This is touch. Through right
living, one gains the sila that purifies the sense-organs. On account of the sila that purifies
the sense-organs, one comes to seek a silent place. In quietude, one thinks of good. By good
thinking, one thinks of a life that accords with Dharma. Through right living, one gains the 37
elements of Enlightenment. And one thoroughly crushes out innumerable evil defilements.
"O good man! Feeling is called "taking-in". Beings do good or evil at the stage of feeling.
Hence, we say that feeling is the taking-in. O good man! Through the causal relation of feeling,
all kinds of defilements come about. The 37 Bodhi elements truly crush these out. Because of
this, we call feeling the taking-in. Good thinking well crushes out the defilements. Hence we
speak of "augmenting". Why? We make effort and try to learn. And we arrive at these 37
elements of Enlightenment. Meditation truly destroys evil defilements. This always is grounded
on exclusive mindfulness. So, to think is the master. In the world, all the four armies move at
the will of the head general. It is the same with the 37 elements of Enlightenment. All follow
the will of the master, which is the mind.
"When one enters dhyana [meditation], the 37 elements of Enlightenment well discriminate
all phases of dharma. Hence, meditation is what leads one. We look into the 37 elements of
Enlightenment and see that Wisdom is the most superior. Because of this, Wisdom is the most
superior. That is why Wisdom is made [stated to be] superior. Thus, Wisdom sees defilement.
Through the power of Wisdom, defilement dies.
"In the world, the four armies crush out the enemy. There may well be one or two
who are valiant and strong and that do well. So is it with the 37 elements assisting towards
Enlightenment. Through the power of Wisdom, defilement is done away with. Hence, Wisdom
is that which is superior.
"O good man! By learning and practising the 37 elements of Enlightenment, one gains
the four dhyanas, the miraculous divine powers, and peace. But this is not called "real". When
defilement is done away with and Emancipation is reached, we say "real". A person may
aspire to learn and practise the 37 elements of Enlightenment and be blessed with worldly bliss,
supramundane bliss, the fruition of sramana practice, and Emancipation. Yet, we cannot call
this the "Ultimate". When all the practices of the 37 elements of Enlightenment have been done
away with, this is Nirvana. That is why I say that the Ultimate is Great Nirvana."
"Also, next, O good man! The good-loving mind is desire. Through the good-loving
mind, a person associates with a good friend. Hence, "touch". This is "cause". When a
person associates with a good friend, we call this love. This is a taking-in. Befriending a
good teacher, that person thinks well. Hence, "to augment". Through four dharmas is the
Way well augmented, namely: 1) desire, 2) remembrance, 3) meditation, and 4) Wisdom. This
is: 1) master, 2) leading, and 3) superior. Through these three dharmas, the person attains
three Emancipations. Cutting off craving, he attains Emancipation of mind. Doing away with
ignorance, he attains Emancipation of Wisdom. This is the Real. All such dharmas result in
fruition. This is Nirvana. Hence, the "Ultimate".
"Also, next, O good man! "Desire" is aspring and renouncing. Touch is the four jnapticaturtha-
karman [one of the rituals in the vinaya = monks’ code of monastic living]. This is the
cause. Taking-in means receiving the two kinds of precept, namely: 1) pratimoksa and 2) sila
that purifies the sense-organs. This is "feeling" and also "taking-in". To augment means to learn
and practise the four dhyanas. The Master refers to the fruitions of srotapanna and sakrdagamin.
To lead refers to the fruition of the anagamin; "superior", to that of arhatship. The Real refers
to the fruition of the pratyekabuddha; the "Ultimate" is unsurpassed Enlightenment.
"Also, next, O good man! "Desire" is consciousness. Touch is called the six [sensual]
spheres. Taking-in is feeling. Augmenting is ignorance. The master is mind-and-body. To lead
Chapter Forty-Four: On Bodhisattva Kasyapa (e) 539
in is craving. The superior is cleaving. The real is existence. The ultimate is birth, old-age,
illness, and death."
Bodhisattva Kasyapa said: "O World-Honoured One! What difference is there between
the three items of: 1) root, 2) cause, and 3) augmentation?"
"O good man! The root referred to is that which is to take rise; the cause is that which
resembles; augmentation is cutting off resemblance, and yet, calling forth resemblance. Also,
next, O good man! The root is to do, the cause fruition, and augmentation is the use. O good
man! The world that is to come sees the karmic results. But not yet receiving [them], we call
this "cause". When received, that is augmentation. Also, next, O good man! The root is to
seek; to gain is the cause, and the use is to augment. O good man! The root spoken of in
this sutra is darsanamarga [the path of seeing, leading the person from mere blind trust in the
Four Noble Truths to actual comprehension of them, transforming him or her into a "streamenterer"],
the cause is bhavanamarga [the path of self-development through meditation], and to
augment is asaiksamarga. Also, next, O good man! The root is the right cause and the cause is
the expedient cause. From this right cause comes about the karmic result which one harvests.
This is to augment."
Bodhisattva Kasyapa said: "O World-Honoured One! If things are as you the Buddha
state, the Ultimate is no less than Nirvana. How can one reach this Nirvana?"
"O good man! If the Bodhisattva, bhiksu, bhiksuni, upasaka, or upasika practises well
the ten images, know that such a person will well attain Nirvana. What are these ten? They
are the images of: 1) non-eternal, 2) suffering, 3) non-Self, 4) abhorring food, 5) the world as
having nothing in it to enjoy, 6) death, 7) one’s having many sins, 8) parting from [the worldly]
and emancipating [oneself], 9) extinction [of defilement], 10) non-craving.
"O good man! If any Bodhisattva-mahasattva, bhiksu, bhiksuni, upasaka or upasika
practise these ten images, such a person will definitely attain Nirvana. Such a person will not
follow what other minds think, but will discriminate the good and the non-good for himself.
This is what we call: "Truly according with the Way of a bhiksu [monk] or according with the
Way of a bhiksuni [nun] ".
Bodhisattva Kasyapa said: "O World-Honoured One! How do those from Bodhisattvamahasattva
down to upasika practise the image of the non-eternal?"
"O good man! There are two kinds of Bodhisattva, namely: 1) the one who has first
aspired to and 2) the one who has finished the practice of the Way. There are two kinds of
image of the non-eternal, namely: 1) coarse and 2) fine. The Bodhisattva who has first aspired
to Bodhi, when he meditates on the image of the non-eternal, thinks: "There are two kinds
of thing which obtain in the world: 1) inner and 2) outer. What is within is non-eternal and
changes. When I get born, I see that things obtain differently at such times of life as when I am
small, big, in the prime of life, in old-age, and when dying, and I see that at all such times of
life, things are not the same. Hence, I have to know that what is with me is non-eternal."
"Also, this thought comes to him: "When I look at beings, one is [i.e. I see one person
who is] well nourished and fresh, and is perfect in physical strength and in the movements of
going and coming, in stepping forward or stopping; and things all proceed unimpededy and
without hindrance. Or through illness, [another] person’s physical strength is weak and his face
fallen and haggered, with nothing of freedom. Or I see that a person’s storehouse is full, or that
another person is poverty-stricken. Or I see one who is full of all virtues, or I see one full of
evil. Thus I definitely know that what is within one is non-eternal. Also, as regards the external
world, too, I see things are different one from the other, as, for example, at the times of seed,
bud, stem, leaf, flower, and fruit. All that stands [there] in the external world is either perfect
or not perfect. And I know that all things are definitely non-eternal."
"Having thus seen that things are all non-eternal, one next meditates on what one listens
to sermons. "I hear that though the devas [gods, heavenly beings] fully enjoy the best of
540 The Mahayana Mapaharinirvana Sutra
pleasures, and though they are unimpeded in divine powers, they are subject to the five declining
forebodings [intimations of their eventual personal decline from the status of being devas]. Due
to this, one knows that what there is is non-eternal."
"Also, I hear that at the beginning of the kalpa [aeon, age], there were many beings. Each
was garbed in the best of virtues. The light that shone from their bodies was so great that one
did not need any more to depend upon the light of the sun and moon. [But] due to the power
of the non-eternal, the light waned and the virtues lessened. Also, I hear that there lived, in
days gone by, a Chakravartin [world emperor] who ruled over the four lands. The seven gems
[which he possessed] were perfect, and his power was greatly unconstrained. And yet he could
not beat the non-eternal."
"Also, he meditates that on the great earth, at one time in the past, innumerable beings
were fully stationed in life and enjoyed peace, so that no furrows of the wheel sat one upon the
other. Wonderful medicines were ready at hand, and people grew up. Bushes, trees and fruits
were full-grown. The beings were [gradually] less blessed and this great earth had little strength.
Whatever grew had to waste away. Hence, one can know that all things are non-eternal. That
is what we call "coarse" and non-eternal.
"The coarse having been meditated upon, the detailed parts are next meditated upon.
How do we meditate? The Bodhisattva-mahasattva meditates on all things, both within and
without, down to mote existences. Whatever might come about in the future will be non-eternal.
Why? Because all things are perfect in the forms of breaking [i.e. are fully subject to dissolution].
If things were not non-eternal in the future, we could not say that there are the differences of
the ten kinds of physical form. What are the ten? They are at the times: 1) membrane, 2)
foam, 3) pox, 4) ball of flesh, 5) limbs, 6) small infant, 7) child, 8) boyhood, 9) prime of life, 10)
tottering old age. The Bodhisattva meditates: "If the membrane is not non-eternal, it cannot
become foam. And if the prime of life were not non-eternal, it could never reach old age. If time
were not fleeting by, moment after moment, it could never last long. All would have to grow up
at one and the same time and be full in size. Hence, one must definitely know that there are the
fine, non-eternal mote existences that have to go on existing thus continuously [i.e. changing
from moment to moment]."
"Also, we see a person with all his sense-organs perfect, and of a bright and shining mien,
[only for] all this to fade away into a weakened state.
"Also, he thinks: "There is with this person the non-eternal [i.e. that which is impermanent]
going on moment after moment." Also, he meditates on the four great elements and
the four deportments. Also, he meditates on the cause of suffering, hunger, and thirst, the cold
and heat that exist within and without. Also, he meditates: "If these four things were not noneternal
moment after moment, we could not speak of such four sufferings." If the Bodhisattva
well meditates thus, we call this the Bodhisattva’s meditating minutely upon the non-eternal."
[The Buddha said:] "As with all things that exist within and without, so does it go with
what obtains in the mind. Why? Because action obtains in the six spheres. When this obtains
in the six spheres, there comes about the happy mind, the angry mind, the craving mind, or the
greedy mind. Life goes differently one after the other, and cannot be one. For this reason, one
has to know that all that is physical and non-physical is non-eternal.
"O good man! If the Bodhisattva can, in the flash of a moment, see the birth and death
and non-eternality of all things, this is what we call the Bodhisattva’s being perfect in the image
of the non-eternal. O good man! The wise man learns and practises the image of the non-eternal,
and makes away with the arrogance of the eternal, the inversion [i.e. wrong-headed view] of the
eternal, and the inversion of the image.
"Next, he practises the image of suffering. Why should there be such suffering? He sees
that this suffering is grounded on the non-eternal, that because of the non-eternal, there is the
suffering of birth, old age, illness, and death, that because of birth, ageing, illness, and death,
Chapter Forty-Four: On Bodhisattva Kasyapa (e) 541
there is the non-eternal, that because of the non-eternal, there is internal and external suffering,
and such suffering as [that from] hunger, thirst, cold, heat, whipping, beating, abusing, and
endurance. He sees that all suffering is based on the non-eternal.
"Also, next, the wise man looks deeply into this fleshly body and sees that it is a vessel
of the non-eternal, and that this vessel is suffering. And as the vessel is suffering, the things
that are put into it are suffering.
"O good man! The wise person meditates [thus]: "Suffering is non-eternal. If suffering
is non-eternal, how can the wise say that there is the Self [there]? Suffering is not the Self. The
same is the case with the non-eternal [i.e. that which is impermanent is not the Self]. Thus, the
five skandhas are also the non-eternal of suffering. How could all beings say that there is the
Self [there]?"
"Also, next, he meditates on all things [thus]: "There is a conjoining of what is different.
All things do not come about from a single conjoining. Also, one thing is not the result of the
conjoining of all things. The conjoining of all things does not have a Self of its own. Also,
there is no single nature and no different natures. Also, there is no nature of material form, and
no unmolestedness [freedom to do as one wills; unobstructedness]. If all things possess these
aspects of existence, how can the wise say that here is the Self?"
"Also, he thinks: "Of all things, there is not one thing that is done by the creator of its
own [i.e. nothing creates itself]. If there is not one thing that has that which creates it, the
conjoining of all things also cannot come about. All things cannot come about alone and die
out alone. Through [the act of] conjoining, they die, and through conjoining, they come about.
"When things have come about, beings gain an inverted [view] and say that this is
conjoining and that this comes about by conjoining. There is nothing true in the inverted [view]
of beings. How could there be any [such view] that is true?" Hence, the wise meditate on the
non-Self.
"And, also, the wise person clearly thinks: "For what reason do beings speak about the
Self? Why is it that beings speak about the Self? If this Self exists, it must be [either] one or
many. If it is one, how can there be such as Kshatriyas, Brahmins, Sudras, humans and gods,
hell, hungry ghosts, animals, or big and small, or old age or the prime of life? For this reason, I
know that the Self is not one. If the Self is many, how can we say that the Self of the being is
one and all-pervading, knowing no bounds? Be it one or many, in either case, there is no Self."
"Having so meditated that there is no Self, the wise man next meditates on the image
of abhorring food, and thinks: "If all things are non-eternal, suffering, and non-Self, how could
one, for the sake of food, commit the three evil actions of body, mouth and mind, all that has
been in hand goes along with [the person] and, later, the karmic results visit [him], and no one
[else] indeed can share them." O good man! The wise person further meditates [thus]: "All
beings, on account of food and drink, suffer from the sorrows of body and mind. If one gains
various sorrows from food, why should I gain any greed or clinging? Hence, I do not covet a
greedy mind for food."
"And, next, the wise person meditates [thus]: "Through food and drink, one gains one’s
own bodily augmentation [i.e. one perpetuates the process of one’s physical embodimentation].
I now practise renunciation and receive sila and practise the Way. All of this is to abandon the
carnal body. I now covet this food. How [then] will I be able to abandon this body of mine?"
So meditating, even if food is accepted, this is as though he were partaking in the wilderness
of the flesh of his own son, in which situation his mind is so hard-pressed that there cannot be
any talk of sweetness or pleasure [here]. When food is meditated upon, we see such wrongs [i.e.
such ills].
"Next, the person meditates on the touch of food: "It is like an unskinned cow that gets
eaten by innumerable worms."
542 The Mahayana Mapaharinirvana Sutra
"Next, the person thinks of food as being comparable to a great fire-ball, and consciousness
of food as being like 300 halberds. When the wise person meditates on the four foods, there
cannot be any entertaining of any image of having greed and enjoying food. If the person has
any greed for food, he must meditate on the impurities. Why? This is to segregate himself from
the love of greed. He must discriminate the images of impurities in all food and realise that
all impurities obtain thus. When he meditates thus, and when good or bad food is spread out
before his eyes, he feels as though ointment were being applied to his own carbuncles, gaining
no thought of craving there any more.
"O good man! If any wise person comes to meditate thus, this is accomplishing the
renunciation of the image of food."
Bodhisattva Kasyapa said to the Buddha: "O World-Honoured One! The wise person
meditates on food and gains the image of impurity. Can this be a true meditation or one that
is false? If it is true, whatever is partaken of cannot be impure. If this is a false understanding,
how can one call this a root of good?"
The Buddha said: "Such an image is both true and also a false understanding. If the
greed is thoroughly crushed out, it is one that is true. When what is not a worm is seen as a
worm, this is a false understanding. O good man! All defilements are false, yet, they can be
real. O good man! The mind of a bhiksu starts from begging and thinks: "I shall now beg for
food. I pray that I shall gain what is good and not what is coarse and bad; let it be a lot and
not a small amount. I pray that I shall gain it at once, that it will not be late in coming." Such
a bhiksu is not called one who possesses the image of renunciation. The good things done will
diminish day and night. What is evil will by degrees increase.
"O good man! If there is any bhiksu who begs for food, he must first pray and say: "I
shall satisfy all those who beg for food. This giving of food will bring in immeasurable blessings.
If I gain food, I shall heal the poisoned body, and I shall learn and practise what is good and give
benefit to the person who gave." After he has vowed thus, the good he practises will increase
day and night, and what is bad will hide away [retreat]. O good man! If any bhiksu practises
the Way thus, such a one will not meaninglessly partake of what is given.
"O good man! The wise who are perfect in the four images will practise an image and
think that there is nothing to please them, and they will think to themselves: "In all the world,
there is no place where birth, old age, illness, and death do not exist. And there is no place
where I do not get born. If there is no place where one finds no birth, old age, illness, and death,
how can I be happy with the world? In all the world, one moves onwards and there is no place
where one cannot come back. Hence, the world is definitely non-eternal. If it is non-eternal,
how can a wise person feel happy? Every being goes around the world and minutely suffers
and has joy. One may be blessed with the body of Brahma and attain such as the life of the
thoughtlessness-and-non-thoughtlessness heaven. But when life ends, one gains life once again
in the three unfortunate realms. One may gain the body of the four guardians of the earth,
or that of the Paranirmitavasavartin, but when one’s life ends, one falls again into the three
unfortunate realms. Or one may get born as a lion, a tiger, a Chinese buffalo, a jackal, a wolf,
an elephant, a horse, a cow, or a donkey."
"Next, the person meditates [thus]: "The Chakravartin may well reign over the four lands
and can be gorgeous and unlimited [in his power]. But when his fortune departs, he will become
poor and will feel the want of food and clothing." The wise person indeed deeply meditates thus
and gains an image of the world as not a place where one can be happy.
"The wise person also meditates [thus]: "All the things of the world, such as horses,
clothing, food and drink, bedding, medicine, incense and flowers, jewellery, the various kinds of
music, treasures and gems are sought solely to segregate oneself from sorrow. All such things
are based on sorrow. How can one hope to get out of sorrow through sorrow?" O good man!
When a wise man thus meditates, he no longer entertains the thought of worldly things and
Chapter Forty-Four: On Bodhisattva Kasyapa (e) 543
gains [from them] any image of pleasure. O good man! For example, a man who is suffering
from a serious illness will not greedily have any feeling for music, beautiful females, flowers and
incense, and jewellery. Thus the wise man meditates.
"O good man! The wise man thinks deeply about the world. He sees: "It is not a place to
take refuge in, to gain Emancipation, quietude, love, and it is not the other shore, and nothing
of the Eternal, Bliss, the Self, and the Pure. If I greedily pursue the world, how can I segregate
myself from it? This is as with a man who, abhorring the gloom, seeks the light and, yet, turns
back again to the gloom. The gloom is the world; the light is the Supramundane. If I adhere
to the world, I shall increase the gloom and part from the light. Gloom is ignorance, and light
the brightness of Wisdom. The cause of the brightness of Wisdom is the image where one does
not feel any sense of wanting to enjoy worldly things. All greed is nothing but the bond of
defilement. I shall now avidly seek the light of Wisdom, and not the world." The wise person
meditates thus. This is the image where one does not seek for one’s own self. O good man!
The wise person has already practised the image of not seeking worldly pleasures. Next, he
practises the image of death. He sees this life. He sees that it is ever bound to innumerable
enmities. Every moment sees a decrease, nothing increasing. It is like a mountain, where the
rushing water cannot find any place to rest, or the morning frost that cannot long remain. It
ever proceeds to the market-place of the prison house, only leading one to death. It is like taking
a cow or sheep to where death awaits them." Bodhisattva Kasyapa said: "O World-Honoured
One! How does a wise person meditate on momentary extinction?" "O good man! For example,
there are four persons all skilled in archery. They forgather at a place, and each releases an
arrow into a [particular] direction. They all think: "We all release arrows together, which will
all fall." And one person thinks: "Before the four arrows fall to the ground, I shall catch them
with my hand." Thus does he think. O good man! Does this person act speedily or not?"
Bodhisattva Kasyapa said: "He does this in a speedy way, O World-Honoured One!"
The Buddha said: "O good man! The devil that lives on earth moves more quickly than
this person does. There is a flying devil who goes faster than the one on the ground. The four
guardians of the earth move still faster than the flying devil. The sun and moon and the heavenly
gods move faster than the four guardians of the earth. The gyokenshitsuten [garuda] goes faster
than the sun and moon. The life span of a human goes more quickly than the kenshitsuten. O
good man! In one breath and in one wink, the life of a being comes about and dies 400 times.
If a wise person meditates on human life thus, this is to meditate on momentary extinction.
"The wise man meditates [thus] on the life span: "It depends on Yama [ruler of the hells,
who sends old age, sickness and death]. If I can get away from Yama, I shall eternally part from
the non-eternal."
"Also, next, the wise person meditates on life and views it as a great tree standing on a
cliff; or he sees it as one [would] who has committed a great deadly sin, whom no one ever pities
while he is being punished. Or things are compared to a lion-king who faces a great famine, or
a viper that breathes in fiery air, or a thirst-ridden horse who guards and begrudges water; or
to the anger of a great devil about to explode. So do things stand with the king of death in
relation to beings. O good man! If a wise person meditates thus, this is to learn and practise
the image of death."
"O good man! The wise person also meditates [thus]: "I now renounce. Even if I only get
life for seven days and nights, I shall make effort therein. I shall be true to the moral precepts,
and I shall deliver sermons and bestow benefit upon beings." This is how the wise person learns
and practises the image of death.
"And he makes seven days and nights more than enough. "Or if I gain only six, five,
four, three, two days, or one day, or one hour, or one moment in which I breathe in and out, I
shall make effort and practise the Way, uphold and protect the precepts, deliver sermons, teach
544 The Mahayana Mapaharinirvana Sutra
the Way, and bestow benefit upon beings." This is how the wise person meditates on the image
of death.
"When the wise person is perfect in the six images, this becomes the cause of the seven
images. What are the seven? They are: 1) always practising the images, 2) feeling joy in
practising? ?the images, 3) the image of non-anger, 4) the image of not being jealous, 5) the
image of seeking good, 6) the image of not being proud, and 7) being unmolested [unrestricted]
in samadhi.
"O good man! If a bhiksu is perfect in these seven images, such a person is a sramana
or a Brahmin. This is quietude, purity, and Emancipation. This is one who is wise, and this is
the right view. This is arrival at the other shore, and a great doctor, and a great merchant, and
this is how we gain the secret bosom of the Tathagata.
"Also, this is being versed in the seven kinds of words of all Buddhas, and also cutting
off the web of doubt regarding what exists there in the seven kinds of words of right seeing.
"O good man! If a person is perfect in the six images stated above, that person truly
reproves and renounces, and extinguishes, and does not love the three worlds [of Desire, Form,
and Formlessness]. This is how we speak of a wise person who is perfect in the ten images. If
a bhiksu is perfect in the ten images, this means that he indeed praises the characteristics of a
sramana."
Then, Bodhisattva Kasyapa applauded the Buddha in a gatha in his presence:
"The Great Doctor who pities the world is serene in both body and Wisdom.
“In the world of the non-Self, there is the True Self.
Hence, I pay homage to the Unsurpassed One.
The mind that first aspires to [Enlightenment] and the end attained are not separate.
Of these two minds, it is difficult to say which comes first.
The end not yet attained, one saves others first.
That is why I pay homage to the initial aspiration.
From the first, he is the teacher of humans and gods
And is far above sramanas and pratyekabuddhas.
Such an aspiration transcends the three worlds.
That is why he is the most superior.
He seeks to save the world and gains the end.
Unasked, the Tathagata becomes the refuge.
The Buddha follows the world like a calf,
So we call him the greatly compassionate cow.
The virtue of the Tathagata towers above all the world.
Common mortals are low and ignorant and cannot appraise him.
I now praise the compassionate heart,
Which is to thank him for the two actions of body and mouth.
The eternal and bliss of the world obtain only for one’s own good.
The Tathagata never does this.
He truly cuts off the karmic results of all beings.
Hence, I give respect to actions that help one’s own self and others.
The benefiting of the world follows the grade of befriending,
Calling forth different benefits.
The good works of the Tathagata know of no animosity or befriending.
Chapter Forty-Four: On Bodhisattva Kasyapa (e) 545
The thought of the Tathagata does not proceed as with people of the world.
Hence, his heart works equally
And there are not two [i.e. no division within him].
The world speaks variously and its actions differ.
The Tathagata acts as he says and his actions do not differ.
Whatever is practised fully cuts off all [defilements].
Hence, we call him Tathagata.
Before, he is aware of the ills of defilement.
He speaks and acts as he speaks, all for the sake of beings.
It is long since he attained Emancipation in the world,
And he seeks to live amidst birth and death, all for compassion’s sake.
He manifests himself in the worlds of humans and gods,
But his compassion follows him like a calf.
The Tathagata is the mother of beings.
His compassionate heart is the little calf.
Himself undergoing pains, he only thinks of the beings.
Working in Compassion, no repentance is there in him.
Overflowing is he with Compassion, and he knows no hardships.
That is why I bow to him, the one who extracts pain.
Innumerable are the works of good which the Tathagata performs,
Yet he is pure in deeds bodily, oral, and mental.
He always acts for the sake of beings, but not for his own sake.
That is why I bow to his pure actions.
The Tathagata suffers from hardships and he feels it not.
He looks upon the pains of the beings as he does the pains of his own son.
He lives in hell for the sake of beings,
But he has no thought of pain or regret.
All beings experience different pains,
All of which are those of his single Self.
Having attained the light, his heart is firm.
Thus does he practise well the unsurpassed Way.
The Buddha has a great compassionate heart of one taste,
And pities beings as though they were his children.
Beings do not know that the Tathagata truly saves.
And they slander the Tathagata, Dharma, and Sangha.
The world is full of defilement, and there are innumerable ills.
But all such fetters of defilement and sins and ills
The Tathagata broke out of at his first stage of aspiration.
Only him, the Buddha, do all Buddhas praise.
Other than the Buddha, there is none who is praised.
I now with one single Dharma praise him.
The so-called compassionate heart travels the world.
The Tathagata is a great ball of Dharma,
And his Compassion also truly saves beings.
This is true Emancipation; Emancipation is Great Nirvana."
546 The Mahayana Mapaharinirvana Sutra