Homage to Manjusri Kumarabhuta!
1. I bow down to the all-powerful Buddha
Whose mind is free of attachment,
Who in his compassion and wisdom
Has taught the inexpressible.
2. In truth there is no birth -
Then surely no cessation or liberation;
The Buddha is like the sky
And all beings have that nature.
3. Neither Samsara nor Nirvana exist,
But all is a complex continuum
With an intrinsic face of void,
The object of ultimate awareness.
4. The nature of all things
Appears like a reflection,
Pure and naturally quiescent,
With a non-dual identity of suchness.
5. The common mind imagines a self
Where there is nothing at all,
And it conceives of emotional states -
Happiness, suffering, and equanimity.
6. The six states of being in Samsara,
The happiness of heaven,
The suffering of hell,
Are all false creations, figments of mind.
7. Likewise the ideas of bad action causing suffering,
Old age, disease and death,
And the idea that virtue leads to happiness,
Are mere ideas, unreal notions.
8. Like an artist frightened
By the devil he paints,
The sufferer in Samsara
Is terrified by his own imagination.
9. Like a man caught in quicksands
Thrashing and struggling about,
So beings drown
In the mess of their own thoughts.
10. Mistaking fantasy for reality
Causes an experience of suffering;
Mind is poisoned by interpretation
Of consciousness of form.
11. Dissolving figment and fantasy
With a mind of compassionate insight,
Remain in perfect awareness
In order to help all beings.
12. So acquiring conventional virtue
Freed from the web of interpretive thought,
Insurpassable understanding is gained
As Buddha, friend to the world.
13. Knowing the relativity of all,
The ultimate truth is always seen;
Dismissing the idea of beginning, middle and end
The flow is seen as Emptiness.
14. So all samsara and nirvana is seen as it is -
Empty and insubstantial,
Naked and changeless,
Eternally quiescent and illumined.
15. As the figments of a dream
Dissolve upon waking,
So the confusion of Samsara
Fades away in enlightenment.
16. Idealising things of no substance
As eternal, substantial and satisfying,
Shrouding them in a fog of desire
The round of existence arises.
17. The nature of beings is unborn
Yet commonly beings are conceived to exist;
Both beings and their ideas
Are false beliefs.
18. It is nothing but an artifice of mind
This birth into an illusory becoming,
Into a world of good and evil action
With good or bad rebirth to follow.
19. When the wheel of mind ceases to turn
All things come to an end.
So there is nothing inherently substantial
And all things are utterly pure.
20. This great ocean of samsara,
Full of delusive thought,
Can be crossed in the boat Universal Approach.
Who can reach the other side without it?
Nâgârjuna, entonces, formuló el Sendero Medio de Sunyata (el Vacío) declarando que de todos los fenómenos, ninguno existe (eternalismo) ni no existe (nihilismo), que fue la misma posición que adoptó Buda.
Así, llegó a ser el fundador de la escuela de Mâdhyamika. Nâgârjuna escribió más de 180 trabajos que se basaron en las enseñanzas del Sûtra Prajnâ Pâramitâ.
ESPAÑOL
La visión del Mahamudra de Nagarjuna
¡Homenaje a Manjusrikumarabhuta!
1. Me postro ante el todopoderoso Buddha
Cuya mente está libre de ataduras
Quien en su compasión y sabiduría
Ha enseñado lo inexpresable.
2. En verdad no hay nacimiento
Y seguramente no-cesación ni liberación
El Buddha es como el cielo
Y todos los seres tienen esa naturaleza.
3. Ni el samsara ni el nirvana existen,
Pero todo es un complejo continuo
Con la intrínseca cara del vacío,
El objeto del último conocimiento.
4. La naturaleza de todas las cosas
Aparece como un reflejo
Pura y naturalmente en quietud
Con la identidad no dual de la verdadera naturaleza.
5. La mente común imagina una Identidad
Donde no hay nada en absoluto,
Y concibe los estados emocionales -
Felicidad, sufrimiento, e indiferencia
6. Los seis estados de ser en el Samsara,
La felicidad del cielo,
El sufrimiento del infierno,
Son todas falsas creaciones, invenciones de la mente.
7. Igualmente las ideas de malas acciones que causan el sufrimiento,
Vejez, enfermedad y muerte,
Y la idea de que la virtud lleva a la felicidad,
Son ideas, no más, nociones irreales.
8. Como un artista asustado
Por el diablo que él mismo pintó,
La víctima en el Samsara
Es aterrado por su propia imaginación.
9. Como un hombre atrapado en arenas movedizas
Braceando y esforzándose,
Así, los seres se ahogan
En el enredo de sus propios pensamientos.
10. Equivocar fantasía por realidad
Causa una experiencia de sufrimiento;
La mente es envenenada por la interpretación
De la conciencia de la forma.
11. Disolviendo invención y fantasía
Con una mente de visión compasiva,
Permanece en el conocimiento perfecto
Para ayudar a todos los seres.
12. Así, adquiriendo la virtud convencional
Liberado de la red del pensamiento interpretativo,
El entendimiento insuperable se gana,
Como Buddha, un amigo para el mundo.
13. Sabiendo la relatividad de todo,
La última verdad siempre es vista;
Al desechar la idea de principio, medio y extremo,
El flujo se ve como Vacío.
14. Así, todo el samsara y nirvana se ve como es -
Vacío e insustancial,
Desnudo e inmutable,
Eternamente inmóvil e iluminado.
15. igual que las invenciones de un sueño
se disuelven al despertarse,
Así la confusión del Samsara
Se marchita lejos en la iluminación.
16. Idealizando cosas insubstanciales
Como eternas, sustanciales y satisfactorias,
Amortajándolas en una niebla de deseo
Surge la ronda de la existencia.
17. La naturaleza de los seres es no-nacida
Y aun así se concibe que los seres existen;
ambos, los seres y sus ideas,
Son creencias falsas.
18. Es nada más que un artificio de la mente
Este nacimiento a una ilusoria existencia,
En un mundo de acción buena y mala
Con un renacimiento bueno o malo a continuación.
19. Cuando la Rueda de la mente cesa de dar vueltas
Todas las cosas se acaban.
No hay nada inherentemente sustancial
Y todas las cosas son absolutamente puras.
20. Este gran océano del samsara,
Lleno de pensamiento engañoso,
Puede cruzarse en el barco del Acercamiento Universal.
¿Quién puede alcanzar el otro lado sin él?